7 Poems of the Mexican Revolution Highlighted

The Poems of the mexican revolution Had transcendence in a deeply violent and unstable decade in the American country, which had no peace or political stability for almost two decades and never was the same

The Mexican Revolution Was initiated in 1910 in response to the dictatorship Of more than 30 years of Porfirio Díaz; Was a popular movement against the bourgeoisie that dominated politically and economically to the detriment of the poor and disadvantaged.

Graphic homage to the poems of the Mexican Revolution

Events of such magnitude, of course, influenced all the social, ideological and cultural aspects of Mexicans in the early twentieth century, and this was reflected in their literature and artistic expressions.

Although the decade of the 10 promoted the emergence of the novel of the Revolution, the cinema of the Revolution and the painting of the Revolution, in the specific case of poetry, according to the opinion of certain researchers, was not the genre Used or highlighted.

This was due in part to its very structure and to the impossibility of taking a position in a scenario where everyone was constantly changing sides.

For this reason, the poetry that exalted the Mexican revolution was perhaps more prolific after the revolutionary movement and outside the Mexican borders, than within and in the heat of the battle.

There have been numerous writers who have been inspired throughout recent history by such an event, writing odes to the Mexican revolution and its protagonists.

7 Poems inspired by the Mexican Revolution

1-"Smooth Homeland"

I just sang of the exquisite
Score of intimate decorum,
I raise my voice today to the middle of the forum
In the manner of the tenor that imitates
The guttural modulation of the bass,
To cut a guy's epic.

I will sail by the civil waves
With oars that do not weigh, because they go
Like the arms of the chuán mail that
Rowing La Mancha with rifles.

I will say with an epic mute:
The homeland is impeccable and diamantine.
Gentle Motherland: Allow me to envelop you in
The deepest jungle music with which
You molded me whole to the blow
Of the axes and birds of
Office carpenter.

Homeland: your surface is corn,
Your mines the palace of the King of Oros, and you
Sky, herons in slip
And the green lightning of the parrots.

The Child God wrote you a stable
And the devotees of oil.

On your Capital, every hour flies
Haystack and painted, in carretela;
And in your province, the clock in the candle
That hover around the colipavos,
The bells fall like cents.

Homeland: a mutilated territory
He is dressed in percale and beadwork
Gentle Homeland: Your Home Still
Is so large, that the train is on the way
Like aguinaldo of toy store.

And in the hubbub of the seasons,
With your mestiza look, you put
The immensity over the hearts.
Who, at night that frightens the frog
Did not look, before knowing of the vice,
The arm of his girlfriend, the galan
Gunpowder of the games of artifice?

Gentle Homeland: in your torrid feast
Dolphin colored lights,
And with your blond hair you marry
The soul, balrista sucking,
And your two braids of tobacco,
Exp.
Race of syrup dancers.

Your clay sounds like silver, and in your fist
Its sonorous misery is piggy;
And by the dawn of the land,
In streets like mirrors, it looked
The holy smell of the bakery.

When we are born, you give us notes,
Then a paradise of jams,
And then you give it all away
Soft homeland, cupboard and aviary.
To the sad and happy you say yes,
That in your tongue of love prove of you
The bite of the sesame.

And your nuptial heaven, that when it thunders
Of frenetic delights filled us!
Thunder of our clouds, which bathes us
Of madness, goes mad to the mountain,
Heals the woman, heals the lunatic
Incorporates the dead, asks the Viaticum,
And finally collapses the timber industry
Of God, on the arable land.

Thunder of the storm: I hear in your complaints
Crack the skeletons in pairs;
I hear what went, what I still do not touch,
And the current time with your coconut belly.
And I hear on the leap of your coming and going
Oh thunder, the roulette of my life.

Author: Ramón López Velarde (1921)

2- The Zapata

When the pains raged
On the earth, and the desolate spines
Were the inheritance of the peasants
And as before, the raptors
Ceremonial beards, and whips,
Then flower and galloping fire...

Borrachita I'm going to the capital
It reared in the transient dawn
The earth shaken with knives,
The pawn of its bitter burrows
It fell like a corn on the cob over
The vertiginous solitude,
To ask the employer
What did you send me to call
Zapata was then land and dawn.

Throughout the horizon appeared
The multitude of his armed seed.
In an attack of waters and borders
The iron fountain of Coahuila,
The stellar stones of Sonora;
Everything came to pass,
To his agrarian storm of horseshoes.

What if he leaves the ranch
Soon will come back
Divide the bread, the earth;
I'll go with you.

I renounce my heavenly eyelids,
I, Zapata, I go with the dew
Of the morning chivalry,
In a shot from the nopal
To the houses with pink walls.
Do not cry for your pancho...

The moon sleeps on the mounts,
Death stacked and divided
Lies with the soldiers of Zapata.
The dream hides under the bulwarks
Of the heavy night his fate,
His shady sheet incubator.

The bonfire groups the air unveiled;
Grease, sweat and night gun.
... Borrachita I'm going to forget...
We ask the homeland for the humiliated.

Your knife divides heritage
And the shots and steeds are frightening
The punishments, the beard of the executioner.
The earth is distributed with an rifle.

Do not wait, dusty peasant,
After your sweat the full light
And the sky parceled in your knees.
Get up and gallop with Zapata.

I wanted to bring her said she did not...
Mexico, huraña agriculture, beloved
Land among the dark ones divided;
Of the backs of corn left
In the sun your sweaty centurions.

From the snow of the South I come to sing to you.
Let me gallop on your destination
And fill me with gunpowder and plows.
... that she will cry
Pa 'what to return.

Author: Pablo Neruda

3- The Remote Past

From the remote past
On the great pyramids of Teotihuacán,
On the Teocalis and the volcanoes,
On the bones and crosses of the golden conquerors
Time grows silent.

Leaves of Grass
In the dust, in the cold tombs;
Whitman loved her innocent, wild scent.

Our heroes
Have been dressed as puppets
And crushed in the leaves of books
For veneration and memory of studious childhood,
And Father Hidalgo,
Morelos and the Corregidora de Querétaro.

Revolution, Revolution
Follow the heroes dressed in puppets,
Dressed in signal words.

The literature of the revolution,
Revolutionary poetry
Around three or four anecdotes of Villa
And the flowering of the maussers,
Tie headings, soldadera,
The cartridges and the ears,
The sickle and the sun, brother painter proletarian,
The corridos and the songs of the peasant
And blue sky overalls,
Factory strangled siren
And the new rhythm of the hammers
Of the working brothers
And the green patches of ejidos
That the peasant brothers
They have thrown the scarecrow of the priest.

The revolutionary propaganda pamphlets,
The Government at the service of the proletariat,
Proletarian intellectuals serving the government
Radios in the service of proletarian intellectuals
At the service of the Government of the Revolution
To incessantly repeat their postulates
Until they are recorded in the minds of the proletarians
-of the proletarians who have radio and listen to them.

Time grows silent,
Leaves of grass, dust of the tombs
Which stirs only the word.

Author: Salvador Novo

4- Directions for Changing the World

  1. Construct a rather concave sky. Paint from green or coffee, earthy and beautiful colors. Splash clouds at will.

Carefully hang a full moon in the west, say three quarters above the respective horizon. On the east, slowly begin the rise of a bright and powerful sun. Gather men and women, speak slowly and fondly, they will begin to walk on their own. Contemplate with love the sea. Rest the seventh day.

  1. Gather the necessary silences.

Hold them with sun and sea and rain and dust and night. Patiently sharpen one of its ends. Choose a brown suit and a red handkerchief. Wait for the sunrise and, with the rain to leave, go to the big city.

When they see it, the tyrants will flee in terror, trampling one another.

But, do not stop! The fight is just beginning.

Author: Verses attributed to Subcomandante Marcos of the Zapatista Army of National Liberation EZLN.

5- The Sun

Round and red sun

Like a copper wheel,

You're looking at me everyday

And everyday you look poor.

Author: Gutiérrez Cruz

6- Revolution (extract)

Night in

the soldiers

They got ripped off

Chest

The popular songs.

(...)

Military trains

Which go towards the four cardinal points,

To the christening of blood

Where everything is confusion,

And drunken men

They play cards

And to human sacrifices;

Sound and martial trains

Where we sang the Revolution.

Far away,

Pregnant women

They have been begging

for us

To the Christs of Stone.

Author: Manuel Maples Arce (1927)

7- Deshojación

There are many rare gems in the clear showcase
Of heaven, who has dressed in his richest galas,
And new moon as if peregrine heron
He flew off the feathers of his wings.

You come in the way of a sharp spine
And you look into my eyes; With your hand, to the
That the moon, like a speck, if it just flushed,
A flower you loathe in the air.

You see how the petals flee and you become very sad
And sobs and moans because you did not get
Rip off their secret; Then slowly
Next to your humid shoulders of moon and ashes
"Of your garden is,"I tell myself, and I lean my forehead
And do not mistreat your lips in smiles.

Author: Gregorio López y Fuentes (1914)

References

  1. Katharina Niemeyer. "That stirs just the word". Mexican poetry in front of the Revolution. Recovered from cervantesvirtual.com.
  2. Mariana Gaxiola. 3 exquisite poems about the Mexican Revolution. Retrieved from mxcity.mx.
  3. From yesterday to the future: Viva Zapata! Y! Viva El Zapatista! Recovered from zocalopoets.com
  4. Poetry in Mexico during the years of the Revolution. Recovered from pavelgranados.blogspot.com.ar.
  5. The Eden subverted: poems of the Mexican Revolution. Recovered from elem.mx.
  6. Poets of the world. Gregorio López and Fuente. Recovered from rincondelpoetasmajo.blogspot.com.ar.
  7. Mexican Revolution. Recovered from historiacultural.com.
  8. Mexican Revolution. Recovered from the Mexican history.mx.
  9. Mexican Revolution. Retrieved from es.wikipedia.org.


Loading ..

Recent Posts

Loading ..