5 Poems of Literary Creationism of Known Authors

The poems of literary creationism juxtaposing images and metaphors boldly. They also often use an original vocabulary, combining words individually or irrationally.

This experimental literary movement was founded around 1916 in Paris by the Chilean poet Vicente Huidobro.

For his followers, the role of the poet was to create an imaginary and very personal world instead of describing the world of nature.

Poems of Literary Creationism

This selection of poems of the literary creationism contains 5 poems of its major representatives: The mirror of water Y Someone was going to be born of Vicente Huidobro, Emigrant Y Source by Gerardo Diego Cendoya and Inside by Juan Larrea.

In this way, one can observe the main characteristics of the poems of literary creationism: verses marked by linguistic experimentalism, rejection of the imitation of reality and belief in the autonomy of art.

The mirror of water

My mirror, flowing at night,
A stream is made and away from my room.

My mirror, deeper than the orb
Where all the swans drowned.

It is a green pond in the wall
And in the middle sleeps your anchored nakedness.

On its waves, under sleepy skies,
My dreams drift away like ships.

Standing at the stern you will always see me singing.
A secret rose swells in my chest
And a drunken nightingale flutters on my finger.

Someone was going to be born

Something brushes the walls...
A soul wants to be born.

Blind still.

Someone is looking for a door,
Tomorrow your eyes will look.

A noise is drowned in the tapestries.

Still can not find it?

Well, go,
Do not come.

In the life
Only sometimes there is a little sun.

However,
Someone's waiting for her

Emigrant

The wind always returns
although each time brings a different color

And the children of the place
dance around the new comets

Sings comet sings
with wings open
and dive to fly
but never forget your braids

Comets passed
but their shadows are hung from the doors
and the trail left
fertilizes the orchards

Through the furrows of the sea
not a single seed stops sprouting
Chafadas by the winds and the boats
the foams flourish every year

But I love rather
the mountains that lead on their agile spines
the harem stars

Sea herder
without reins or bridles
guides the waves to their destination
Do not leave me sitting on the road

The wind always returns
Kites also
Drops of blood from their braids rain
And I ride the train

Source

Love mechanism
My griffin versifies better than the nightingale

And it was you and your dress
what I've been drinking every day

road of the night
next to the real tree
while the wind waits
time to open the hospital

But your eyes do not fly anymore
nor do birds nest on dead windows
The water on the balcony
like a forgotten dog

My heart and the bathroom empty

You can sleep peacefully
No care

Inside

Your hair is outside of yourself suffering but forgiving
thanks to the lake that melts in circles
around the drowned whose dead-leaked leak
deepen in your heart the void that nothing will come to fill
even if you feel the need to mend

even if your neck is folded to the smallest whims of the wind
you explore your attitude and drive away the window there asleep
and open your eyelids and your arms and take
if you need to mend
all your foliage towards your extremities

References

  1. Creationism. (1998, July 20). Encyclopædia Britannica. Retrieved on October 20, 2017, from britannica.com.
  2. Ihrie, M and Oropesa, S.A. (editors) (2011). World Literature in Spanish, An Encyclopaedia. California: ABC-CLIO.
  3. Bernal Salgado, J.L. (2007). Manual of foams: the creationist fullness of Gerardo Diego. Valencia: Pre-Texts Editorial.
  4. Huidobro, V. (1992). Poetic Anthology. Santiago de Chile: Editorial Universitaria.
  5. Larrea, J. (1989). Heavenly version. Cambridge: Oxford University Press.


Loading ..

Recent Posts

Loading ..